comer una cosa en un bocado o en dos bocados - definition. What is comer una cosa en un bocado o en dos bocados
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

%ما هو (من)٪ 1 - تعريف

EPISODIO DE HOUSE M. D.
Una aguja en un pajar (House)

comer una cosa en un bocado o en dos bocados      
fr. fig.fam.
Comerla muy de prisa.
Una semana en el motor de un autobús         
  • 60px
  • 60px
Una Semana En El Motor De un Autobús; Una Semana En El Motor De Un Autobús; Una semana en el motor de un autobús (disco); Una semana en el motor de un autobús (álbum); Una semana en el motor de un autobus; Una Semana En El Motor De Un Autobus; Una Semana En El Motor De un Autobus; Una semana en el motor de un autobus (disco); Una semana en el motor de un autobus (album); Una semana en el motor de un autobús (album); Una semana en el motor de un autobus (álbum)
|anterior = Pop]
Una altra cosa         
PROGRAMA DE TELEVISIÓN HUMORÍSTICO ESPAÑOL
Una Altra Cosa
|idioma = catalán y español

ويكيبيديا

Una aguja en un pajar

"Una aguja en un pajar" (en inglés: "Needle in a Haystack") es el decimotercer episodio de la tercera temporada de la serie estadounidense House. Fue estrenado el 6 de febrero de 2007 en Estados Unidos, en España el 20 de marzo de 2007 (por FOX) y el 3 de abril del mismo (por Cuatro).

What is comer una cosa en un bocado o en dos bocados - definition